4. desember 2022

Forkynne Guds Ord. Ulike synonymer

For veldig lenge siden kjøpte jeg Illustrert Bibelleksikon, et verk som består av 14 bind. Etter en tid fikk jeg et tilbud om å få i gave hele Studiebibelen, Gresk-norsk leksikon, dersom jeg klarte å få minst en til å kjøpe  Illustrert Bibelleksikon, noe jeg klarte. Dermed har jeg tilgang til hele Nye Testamentet på gresk.

Bibelen er en veldig interessant bok, med et rikt og veldig variert språk. Til å uttrykke en og samme sak kan det ofte brukes mange forskjellige synonymer. Som et eksempel har jeg her sett på “å forkynne”, noe som var en hovedsak både for profetene, Jesus og apostlene. Det glade budskapet måtte ut, alle måtte få høre det. Evangeliet skulle forkynnes for alle folkeslag. Alle skulle få muligheten til å velge. Jeg håper at også du har gjort eller vil gjøre det beste og viktigste valget her i livet, nemlig å gjøre slik Maria gjorde. Hun valgte Jesus. Derfor sa også Jesus om henne: Maria har valgt den gode del, og den skal ikke bli tatt fra henne”.

Jeg har laget en oversikt der det brukes 7 forskjellige greske ord for å uttrykke det samme, nemlig synonymer til “å forkynne”. De ord norske bibeloversettelser bruker er bl.a. forkynne, fortelle, kunngjøre, lære, undervise, rope ut, bringe et godt budskap og vitne.

Mer om dette finner du på linken: